No luna ka hale kai o e kama`alewa
Nana na maka ia Moananuikalehua
Noho i ke kai o malie
Ku a`e ana ka lehua i ilaila la
ea la ea la ea
i laila ho'i, i laila ho'i
Hopoe ka lehua a ki`eki`e luna la
E maka`u ka lehua i ke kanaka la
Lilo i lalo e hele ai
ea la ea la ea
i lalo ho'i, i lalo ho'i
Kea`au `ili`ili nehe i ke kai la
Ho`olono i ke kai o Puna la ea
ao Puna i ka ulu hala lai
ea la ea la ea
Kai ko`o Puna
"He inoa no Hi'iakaikapoliopele"
根が一面に生い茂った隠れ家
私の目はMoananuikalehuaを見つめる
海は静かなことを請い
背の高いレファの木々が海のふちに繁る
Hopoeの背の高いレファの木々
男はレファの開花に恐れ、そして山を降りる
彼らは下へ下へと歩いていく
打ち寄せる波で粉々になるケアウの小石
PUNAの海での叫びがHALAの木立へ
PUNAの海で離れ離れになる
私の目はMoananuikalehuaを見つめる
海は静かなことを請い
背の高いレファの木々が海のふちに繁る
Hopoeの背の高いレファの木々
男はレファの開花に恐れ、そして山を降りる
彼らは下へ下へと歩いていく
打ち寄せる波で粉々になるケアウの小石
PUNAの海での叫びがHALAの木立へ
PUNAの海で離れ離れになる
0 件のコメント:
コメントを投稿